girugamesh TV

¿Se te paso girugamesh TV? Pfffff, no hay problema, veelo aquí. Y si lo viste, entonces vuelvo a ver.

girugamesh TV - "One Question One Answer"

"Un proyecto será titulado "One Question One Answer"(Una pregunta Una respuesta) y estamos buscando tus preguntas!". Para participar en este proyecto organizado por musicJAPANplus y saber más, entrar aquí.

-- Información de la transmisión
Hora de Transmisión: 2011/02/24 (Jueves) desde las 20:00~ (Hora estándar japonesa, en Chile a las 08:00)
Lugar de Transmisión: MJP (musicJAPANplus) Parte superior de la página.
http://www.musicjapanplus.jp/

* La transmisión desde las 20:00hrs (08:00 Chile) estará al aire.
Después del final de la transmisión, el programa será archivado.

-- Cómo participar en el programa
Si tienes una cuenta twitter, puedes participar en el programa usando el hash tag "#girugameshTV". Además, por favor sigan la cuenta oficial de MJP.

Nuevas fechas confirmadas.

Primero que todo, se confirmó una gira por Japón que comenzará en Junio de este año, "Here we go!!".

2011.6.4(sábado)
Hiroshima Namiki Junction
Apertura 17:00 / Comienzo 18:00

2011.6.6(lunes)
Nagoya Electric Lady Land
Apertura 17:30 / Comienzo 18:30

2011.6.8(miércoles)
Osaka umeda AKASO
OPEN 17:30 / START 18:30

2011.6.10(viernes)
Fukuoka DRUM Be-1
Apertura 17:30 / Comienzo 18:30

2011.6.18(sábado)
Sendai darwin
Apertura 17:00 / Cmienzo 18:00

2011.6.26(domingo)
Zepp Tokyo
Apertura 17:00 / Comienzo 18:00

.......................................................................

Y por otro lado, los chicos confirmaron nuevas fechas para su WORLD TOUR. Lamentablemente las tres son para Estados Unidos así que tendremos que seguir esperando con los dedos cruzados, como dijo ShuU, por nuevas fechas para Sudamérica.

2011.4.22 Anime Boston 2011 / Boston, USA
2011.4.25 Starlight Ballroom / Philadelphia, USA
2011.4.26 Crash Mansion / New York, USA

Álbum "GO!"


GO (2011.02.26)
Versión Limitada (2CDs+DVD)



Disco 1
01. Opening
02. destiny
03. EXIT
04. COLOR
05. MISSION CORE
06. 見えない距離 (Mienai Kyori)
07. 再会 (Saikai)
08. Never ending story
09. イノチノキ (Inochi no ki)

Disco 2
- FALL TOUR 2010 TOUR FINAL at Yokohama Bay Hall

DVD(aprox, 120 min.)
- FALL TOUR 2010 Document
- G-TRAVEL 2010 en Verano
- Resumen "Ua-girugamesh" en 2010
- "COLOR" "イノチノキ (Inochi no ki)" video musical.


.......................................................................



GO (2011.01.26)
Versión Regular


01. Opening
02. destiny
03. EXIT
04. MISSION CODE
05. COLOR
06. 13 days
07. 見えない距離 (Mienai Kyori)
08. 再会 (Saikai)
09. Calling
10. Never ending story
11. イノチノキ (Inochi no ki)

Entrevista en Finlandia

JaME entrevisto al vocalista Satoshi y al baterista Яyo justo antes de empezar su gira final europea en Tavastia club en Helsinki.



JaME tuvo la oportunidad de entrevistar a girugamesh antes de comenzar su concierto en Helsinki. Mientras Nii y ShuU estaban aún preparándose para el concierto, Яyo y Satoshi estaban respondiendo nuestras preguntas.


¿Por qué su gira se llamo Stupid EuroTour 08’? ¿tiene algo que ver con su canción stupid de su nuevo álbum?

Яyo: Ese nombre no tiene que ver con la canción. La gira se llama Stupid Tour porque es una gran cantidad de fechas de conciertos, eran como cuarenta fechas. Es un montón para una banda japonesa y pensamos que era realmente estúpido.

Su antiguo vocalista Cyrien (AKA Tora) está ahora en Sel'm. ¿Todavía mantienen contacto con él?

Яyo: Él es un muy buen amigo nuestro.

Su nuevo disco es bastante diferente a los anteriores, ¿Cambiaron su estilo intencionalmente o tienen algún objetivo con él? ¿o es solo una cosa de evolución natural?

Яyo: En la última gira, cuando tocamos nuestras canciones antiguas, sentimos que les faltaba algo. Necesitaban un poco de margen y queríamos traer ese “algo” en el nuevo álbum.

¿Por qué su banda es tan exitosa?

Яyo: Tal vez porque nuestra música es simple y el estilo de nuestros preparativos son admirables.

¿De qué va su fama en Europa?

Яyo: Probablemente por las mismas razones.

Han estado tocando junto con deathgaze. ¿Cómo fue, y si tuvieran otra oportunidad para tocar con alguien más, que banda sería la elegida?

Яyo: Nos divertimos con deathgaze. Bebimos todo el día. (risas) Hemos tocado con muchas bandas ya, así que no soy capaz de nombrar alguna...
Satoshi: No queremos tocar con alguna banda visual kei.
Яyo: Sí, queremos tocar con un senpai nuestro.

Habían dicho que querían comunicarse con sus admiradoras europeas. ¿Son capaces de hablar en inglés?

Яyo: Estamos seguros que queremos hablar con nuestras admiradoras en inglés y nuestra manager nos dio un programa para Nintendo DS. Con eso hemos estado aprendiendo inglés. Jugando uno puede aprender palabras y frases completas, pero no hemos podido aprender, tal vez porque somos muy estúpidos. (risas) Aún estamos teniendo problemas con el aprendizaje…

¿Hoy harán una presentación como la harían en Japón?

Яyo: Sí, no vamos a cambiar nuestro estilo de presentaciones por cada sede.

Vamos a hablar un poco más sobre su video promocional. Kowarete iku sekai es diferente a los otros porque tiene una historia y no solo a la banda tocando. ¿Se están yendo por filmes más como este? ¿podrían contarnos más sobre la historia detrás del video?

Яyo: Hmm...Haremos más videos en el futuro.
Satoshi: La letra de Kowarete iku sekai habla sobre una persona quien está destruyendo su medio ambiente, y ese es el mensaje que queremos compartir en nuestro video. El bebé es una metáfora para la vida y la calavera para la muerte.

¿Tienen algún mensaje para nuestros lectores?

Satoshi: Por favor, espera nuestro concierto con entusiasmo, porque volveremos tan pronto como sea posible.

Y finalmente, ¿Qué están pensando sobre de Finlandia?

Яyo: Es jodidamente frío aquí pero ¡hay un montón de chicas lindas!

¡Gracias por la entrevista!

Satoshi y Яyo: Gracias.


Fuente: JaME
Entrevista traducida por girugameshuchile